DLsite, 170여 명의 번역가와 함께 한글 동인지 번역하는 ‘다함께 번역’ 개시… 대폭 할인 이벤트도 진행
’다함께 번역’이란 해외 팬에게 작품을 전하고 싶은 크리에이터와 좋은 작품을 보여주고 싶은 번역자를 이어주고 이익을 분배할 수 있게 한 서비스이며, 11월 9일부터 번역자를 모집해 현재 170명이 넘는 번역자가 참가, 약 300편의 번역 동인지를 등록한 상태이다.
번역 작품은 내부 스태프의 심사를 통해 일정 기준 이상의 퀄리티를 유지하도록 하고 있으며, 소비자의 평가 시스템을 통해 좋은 번역을 먼저 볼 수 있도록 조치하고 있다. 또한 무료 샘플을 통해 구매 전에 퀄리티를 확인할 수 있도록 해 소비자의 권익 보호에도 신경 썼다.
또한 현재 서비스 개시를 기념해, ‘다함께 번역’ 작품을 30% 추가 할인받아 구매할 수 있는 쿠폰을 배포하는 이벤트를 하고 있다(2022년 1월 20일까지). 이 쿠폰은 기존 할인 가격에 추가로 할인을 더 받을 수 있다.
DLsite 한국어판 SNS (공지 및 최신 정보 발신):
https://twitter.com/DLsite_Korean
DLsite는 번역이 없어서 불법 해적판 번역을 보던 현재의 환경을 개선해 번역가는 저작권법 위반을 하지 않고도 번역이 가능한 동시에 이익도 얻을 수 있게 한다. 또한 소비자가 위험한 랜섬웨어 등 위협이 있는 해적판 사이트나 P2P서비스 없이 안전하게 이용할 수 있게 해 더 나은 세계를 다 함께 만들어나갈 계획이다.
츠지 카츠아키(Katsuaki Tsuji) 에이시스 국제부 총괄은 “그동안 한글 동인지를 보고 싶었지만 쉽지 않았다. 이 때문에 해적판 번역이 있었고 창작자의 의욕을 꺾는 불상사도 있었다. 이 문제를 해결하고 모두가 행복한 세계를 만들기 위해 정당히 구매할 수 있고, 창작자와 번역자가 더 좋은 작품을 여러분께 전할 수 있는 힘을 얻는 생태계를 만들었다. 여러분의 선택이 새로운 세계를 만들 수 있게 했다”고 말했다.
한글 작품을 마음껏 볼 수 있는 세상을 함께 만들어 가길 원하는 분은 안내 웹사이트 및 SNS를 방문해 주기 바란다.
다함께 번역 안내 페이지:
https://dl-info.com/lp/translator/index_kr.html
DLsite 한국어판 SNS (공지 및 갱신 정보 발신):
https://twitter.com/DLsite_Korean
관련 자료:
https://drive.google.com/drive/folders/1YoeS3rhWxqOqRmRHDd3_ZyLFE2_x4Mbr?usp=sharing
에이시스(EISYS, inc.) https://www.eisys.co.jp/company/information_en
대표: 아카시 코우사쿠(Kousaku Akashi)
주소: 300-12F, Kandaneribeicho, Chiyoda-ku, Tokyo,101-0022 Japan
설립연도: 1994년
에이시스는 일본 최대 서브컬쳐 콘텐츠 서비스 업체 DLsite를 포함해 서브컬쳐 콘텐츠와 관련된 다양한 서비스 및 사업을 전개하고 있다.
웹사이트: https://dl-info.com/lp/translator/index_...
연락처
에이시스(EISYS, inc.)
미나타니 유코(Yuko Minatani)
+81-3-5829-4613
international_pr@eisys.co.jp
이 보도자료는 EISYS, inc.가(이) 작성해 뉴스와이어 서비스를 통해 배포한 뉴스입니다.