글로벌 홍보대행사 팀 디트로이트와 블루 하이브, 브랜드명을 GTB로 통합
글로벌 팀 블루(Global Team Blue)의 두문자를 따서 정한 GTB는 6대주에 49개 사무소를 두고 사업을 운영하고 있다. 거의 모든 홍보 분야를 망라하는 GTB는 WPP의 최대 사업 대행 팀으로서 새로운 차원의 창의성과 영향력을 발휘할 수 있는 협업 역량을 갖추고 있다. 현재 WPP에는 48개 글로벌 고객 팀(Global Client Team)이 있다.
GTB의 킴 브링크(Kim Brink) 최고운영책임자(COO)는 “회사가 단일 글로벌 독립체로 사업을 운영하기 때문에 서로 사업 목적을 공유할 뿐 아니라 직원과 고객을 위한 목적을 반영하는 단일 브랜드명을 사용하는 것이 의미가 있다”며 “WPP가 최고중의 최고 역량을 발휘하기를 바라는 고객사들의 요구가 높아지고 있다”고 말했다. 이어 “회사의 사업 모델이 연결성을 더욱 강화하는 방향으로 진행되고 있기 때문에 다수의 이들 역량을 통합하는 것이 훌륭한 실적을 달성하기 위한 사명이다”며 “GTB는 핵심적인 주요 팀이다”고 덧붙였다.
이 같은 글로벌 사고방식은 영향력 있는 협력관계가 정의하는 성공의 힘이다. 이어서 브링크 COO는 “우리는 세계 차원에서 잘 통합되어 있기 때문에 글로벌 사고방식과 전략 및 자산을 제공할 수 있다. 이것이 엄청난 경쟁력이다”고 밝혔다.
이번 통합 브랜드명의 채택은 회사가 “변화해야 한다”는 비전을 제시한 후 뒤이어 나온 것이다. 브링크 COO는 GTB의 마케팅 및 홍보 전문 직원들이 창의성을 높이고 기술 및 사업을 발전시킬 것을 촉구했다. 그는 “우리는 변화해야 하며 변화를 추진하는 능력이 향후 고객을 위한 혁신의 핵심이다”고 강조했다.
지난 2007년에 J. 월터 톰슨(J. Walter Thompson), 오길비(Ogilvy), 마인드쉐어(Mindshare), Y&R 및 분더만(Wunderman)의 디트로이트 지사들을 통합하여 설립한 팀 디트로이트도 역시 창조적으로 탈바꿈했다. 팀 디트로이트는 이 도시가 재개발 사업에 대해 대대적인 홍보활동을 벌인 데 힘입어 발전하여 공익과 지역사회를 위한 무료 사업을 통해 중소기업을 성장시키는데 일익을 담당했다.
“청색”(blue)은 글로벌 역량과 연계성 정신에 역점을 둘뿐 아니라 GTB의 주요 고객사인 포드자동차와 창조적 집단사고에도 경의를 표하는 의미를 갖고 있다. 퓨리나(Purina)와 존슨 컨트롤즈(Johnson Controls)를 포함한 다른 주요 고객사들은 협력을 기반으로 한 효율적 사업 모델을 통해 고객으로 유치했다.
블루 하이브라는 브랜드를 사용하던 다른 글로벌 시장에 있는 대행사 팀들도 GTB아이덴티티를 채택했다. 포드자동차의 고급 브랜드인 ‘링컨’ 홍보대행사인 허드슨 루즈(Hudson Rouge)는 그 명칭을 그대로 계속 사용할 예정이다.
이번 통합 브랜드명의 발표는 일부 사람들에게 놀라운 일로 받아들여 질지 모르지만 이를 변경한 것은 하루 밤 사이에 이루어진 것이 아니다. 토비 발로우(Toby Barlow) GTB글로벌 최고콘텐트책임자(Chief Content Officer)는 “완벽하게 적합한 것을 모색하기 위해 많은 시간을 들여 여러 차례의 검토를 거쳤다”며 “회사의 브랜드를 정확히 대변하고 모든 시장에서 공감을 얻을 수 있는 명칭이 필요했다”고 말했다. 회사는 2016년 이행 기간 동안에 전세계적으로 교체할 수 있도록 하기 위해 새 명칭과 함께 로고와 웹사이트를 새로 디자인했다.
GTB개요
미국 미시간주 디어본에 본부를 두고 2007년에 설립된 GTB는 업계의 선도적 광고 및 홍보대행사이다. 과거 팀 디트로이트, 블루 하이브 및 리테일 퍼스트로 알려졌던 회사는 2016년5월에 GTB라는 단일 명칭으로 통합했다. WPP의 계열사인 GTB는 6대주에 49개의 사무소를 두고 있다. 주요 고객사는 포드자동차, 존슨 컨트롤즈, 오하이오 아트(Ohio Art), 퓨리나 등이다.
자세한 정보는 웹사이트(www.gtb.com) 참조.
비즈니스 와이어(businesswire.com) 원문 보기: http://www.businesswire.com/news/home/20160505006432/en/
[이 보도자료는 해당 기업에서 원하는 언어로 작성한 원문을 한국어로 번역한 것이다. 그러므로 번역문의 정확한 사실 확인을 위해서는 원문 대조 절차를 거쳐야 한다. 처음 작성된 원문만이 공식적인 효력을 갖는 발표로 인정되며 모든 법적 책임은 원문에 한해 유효하다.]
웹사이트: http://www.gtb.com
연락처
버슨-마스텔러(Burson-Marsteller)
게리 쿱스(Gary Koops)
917-225-6180
Gary.Koops@bm.com
GTB
크레이그 웨인가튼(Craig Weingarten)
617-290-1631
craig.weingarten@teamdetroit.com
-
2016년 5월 6일 15:45