히트, 비스타 미디어와의 파트너십을 통해 글로벌 대규모 DOOH 판매 시작

히트의 DOOH 미디어 네트워크는 비스타 미디어의 프로그래매틱 광고 플랫폼과 통합되어 전 세계 브랜드와 마케터가 일본에서 가장 영향력 있고 시각적으로 눈에 띄는 디지털 광고판에 액세스하여 도달 범위와 참여를 극대화할 수 있도록 한다

도쿄--(Business Wire / 뉴스와이어)--일본 최고의 옥외 광고 회사인 히트(Hit Co., Ltd.)가 디지털 옥외광고(Digital Out-Of-Home, DOOH)를 위한 프로그래매틱 기술의 선두 제공업체인 비스타 미디어(Vistar Media)와 파트너십을 맺었다고 발표했다. 이 계약을 통해 승객 수가 세계에서 가장 많은 시부야역과 이케부쿠로역 앞 뿐만 아니라 도쿄 메트로폴리탄 고속도로와 오사카의 신-미도스지 가로를 따라 있는 도로변 옥외 광고 네트워크를 포함하여 비스타의 프로그래매틱 광고 플랫폼을 통해 대형 옥외 광고 스크린에 액세스할 수 있다. 비스타 미디어 플랫폼을 사용하는 브랜드와 마케터는 일본 주요 지역에서 히트의 독점 광고 인벤토리를 구매할 수 있다.

히트의 사장 겸 대표 이사인 히데키 후카이(Hideki Fukai)는 “비스타 미디어와의 파트너십을 통해 우리는 이제 새로운 국제 대규모 광고주 그룹에 우리의 인벤토리를 제공할 수 있다. 이 파트너십이 우리 고객에게 가져다 줄 훌륭한 결과에 대해 매우 기쁘게 생각한다”고 말했다.

통합 DOOH의 세부정보

싱크로 7 시부야 히트 비전(Synchro 7 Shibuya Hit Vision)
이 7개의 DOOH 스크린은 시부야역 앞에 있으며, 스크램블 크로싱(Scramble Crossing)과 하치코 광장(Hachiko Square)과 같은 시부야 중심부의 주요 관광 지역에서 볼 수 있어 국내외 방문객을 모두 끌어들인다. 비스타와의 협업을 통해 4개의 스크린에 동기화된 콘텐츠가 제공된다.

이케부쿠로 히트 비전(Ikebukuro Hit Vision)
눈에 띄는 이 DOOH 디스플레이는 일본에서 가장 붐비는 터미널 역 중 하나인 이케부쿠로역의 동쪽 출구 바로 앞에 있다. 이 대형 DOOH는 상부와 하부로 나뉘어진 독특한 스크린을 특징으로 하며 총 300m²가 넘는다.

메트로폴리탄 고속도로 디지털 LED 보드
이 대규모 DOOH 네트워크는 메트로폴리탄 고속도로 전체를 포괄한다. 이 네트워크에는 각각 80m²가 넘는 13개의 스크린이 있으며, 고속도로를 따라 전략적으로 배치되어 강력한 시각적 효과를 제공한다.

신-미도스지 디지털 LED 보드(Shin-midosuji Digital LED Board)
이 4개의 화면으로 구성된 DOOH 네트워크는 간사이의 주요 간선 도로인 신-미도스지를 따라 위치해 있다. 배구 코트보다 큰 대형 스크린과 3개의 수직 스크린이 결합되어 인상적인 4개의 스크린으로 시각적 경험을 제공한다.

히트 소개
히트는 1991년 옥외 광고 전문 광고 회사로 설립되었다.

이 회사는 옥외 광고의 힘으로 세상을 바꾸기 위해 새로운 시도에 계속 도전하는 ‘옥외 광고의 선도 기업’이다. 더 알아보기: https://www.hit-ad.co.jp/english/

비스타 미디어 소개

비스타 미디어는 브랜드, 마케터 및 미디어 소유자에게 OOH 구매 및 판매를 위한 세계 최초의 진정한 지능형 플랫폼을 제공하는 옥외 광고의 본거지이다. 비스타는 전 세계적으로 세계에서 가장 광범위한 디지털 옥외 인벤토리를 호스팅하여 브랜드가 더 나은 종류의 관심을 끌 수 있도록 하는 규모, 데이터 및 전문 지식을 제공한다. 수요 측 플랫폼, 공급 측 플랫폼, 서버, 플레이어 및 장치 관리 시스템과 애드스트럭(Adstruc)의 기존 OOH 계획 도구 등 선택할 수 있는 전체 플랫폼 제품군을 통해 비스타는 OOH 거래를 위한 세계 최대의 시장을 구축했다. 뉴욕에 본사를 둔 비스타는 30개국 이상에 지사를 두고 있으며, 수백 개의 브랜드 마케터 및 미디어 소유자 네트워크와 협력하여 시대를 초월하고 미래 지향적인 OOH를 강화한다. 더 알아보기: https://www.vistarmedia.com/home

이 보도자료는 해당 기업에서 원하는 언어로 작성한 원문을 한국어로 번역한 것이다. 그러므로 번역문의 정확한 사실 확인을 위해서는 원문 대조 절차를 거쳐야 한다. 처음 작성된 원문만이 공식적인 효력을 갖는 발표로 인정되며 모든 법적 책임은 원문에 한해 유효하다.

사진/멀티미디어 자료 : https://www.businesswire.com/news/home/20250313161232/en

웹사이트: https://www.hit-ad.co.jp/english/

연락처

히트(Hit Co., Ltd.)
유마 와타나베(Yuma Watanabe)
아키히데 이토(Akihide Ito)
+81 3-3543-7771
contact_service@hit-ad.co.jp

국내 최대 배포망으로 보도자료를 배포하세요