Skip to main content
메뉴
로그인
검색
가이드
언론인
블로그
로그인
계정 만들기
보도자료 등록
보도자료
서비스
문의
검색
메뉴
최신
기술
산업
문화
생활
건강
경제
금융
운송
레저
교육
사회
환경
정부
상장기업
신상품
영문
기술
가전
게임
과학
네트워킹
데이터 분석
드론
로봇
메타버스
모바일 기기
모바일 앱
반도체
보안
블록체인
소프트웨어
양자와 나노기술
인공지능
기술
인터넷
전자부품
주변기기
컴퓨터
통신
관련 토픽
5세대 이동통신
NFT
SaaS
가상현실
바이오테크
사물 인터넷
생성형 AI
스마트폰
스마트홈
스타트업
클라우드 서비스
산업
건설과 건축
금속
기계
농업
방위산업
부동산
석유 가스
수산 해양
신재생에너지
임업
전기설비
전력
제조설비
제지 포장
조선
직물
산업
항공우주
화학
관련 토픽
공급망
배터리
수소 에너지
스마트 팩토리
원자력
태양광
문화
공연 예술
디자인
문화유산
미술
방송
소셜 미디어
스트리밍 미디어
신문 잡지
애니메이션
연예인
영화
음악
종교
출판
학술
관련 토픽
무용
문학
뮤지컬
박물관
연극
오페라
웹툰
인플루언서
콘서트
한류
생활
가구
결혼
미용
반려동물
보석류
생활용품
소매
슈퍼마켓
식품 음료
온라인 쇼핑
음식점
의류와 잡화
장난감
주류
출산 육아
화장품
관련 토픽
간편식
명상
봄 시즌
뷰티
쇼핑
신제품 출시
요리
유기농
중고 거래
채식
프로모션
건강
감염 관리
건강기능식품
생명공학
의료 기술
의료기기
의료와 병원
의학
임상시험
정신건강
제약
종양
치과
관련 토픽
면역
바이오테크
식품의약품안전처(FDA)
유전자
줄기세포
중독
코로나바이러스
경제
경제 동향
광고와 마케팅
기업 경영
노동
무역과 박람회
아웃소싱
인재와 고용
중소기업
창업
컨설팅
프랜차이즈
환경 사회 지배구조
회계 세무
관련 토픽
마케팅
소상공인
스타트업
일자리
합작
금융
보험
암호화폐
은행과 금융
자산관리
증권
카드
펀드
핀테크
관련 토픽
결제 서비스
나스닥
배당
비트코인
코스닥
코스피
크라우드 펀딩
투자 유치
운송
교통
물류
철도
항공사
해운
자동차
자율주행
관련 토픽
모빌리티
모터쇼
스마트카
전기차
카셰어링
레저
관광명소
스포츠
야외 레저
여행
축제
호텔 숙박
관련 토픽
골프
등산
카지노
캠핑
크루즈
파리올림픽
해외여행
휴가
힐링
교육
교육 일반
대학교
온라인 교육
유아교육
중등교육
직업교육
초등교육
학원
관련 토픽
대학입시
영어 교육
졸업·입학
진로교육
청소년
학교
사회
공공 안전
노인
법률
사회복지
여성
외국인
자선사업
장애인
관련 토픽
1인가구
MZ세대
로펌
비대면
사회적 기업
재택근무
환경
기후변화와 탈탄소
재활용
친환경 기술
환경 보전
환경 정책
관련 토픽
미세먼지
스마트그리드
에너지 절약
폐기물
정부
공공기관
비영리조직
외교
정당
중앙정부
지방정부
관련 토픽
국회
대사관
대통령
선거
지방자치
상장기업
국내 상장기업
해외 상장기업
최신
기술
산업
문화
생활
건강
경제
금융
운송
레저
교육
사회
환경
정부
상장기업
신상품
영문
검색
MY
메뉴
보도자료
최신
기술
산업
문화
생활
건강
경제
금융
운송
레저
교육
사회
환경
정부
상장기업
English
보도자료
MY뉴스
사진
동영상
기업 뉴스룸
박람회
토픽
RSS 피드
서울
인천 경기
대전 충남
광주 전남
부산 울산 경남
대구 경북
강원
충북
전북
제주
해외
보도자료
계약
공모
사업 확장
사회공헌
설립
수상
신상품
실적
연구개발
인사
인수 매각
인증
전시
제휴
조사분석
채용
투자
판촉
행사
서비스
왜 뉴스와이어인가
어떻게 배포하나
보도자료 배포 요금
누가 이용하나
스타트업 홍보 지원
회원 혜택
언론인
MY뉴스 소개
보도자료 전송
보도자료 호스팅
가이드
개요
보도자료 만들기
보도자료 유형
언론홍보 핸드북
홍보 마케팅 전략보고서
홍보 직무
온라인 강의
자주하는 질문
블로그
홍보의 모든 것
고객센터
회사 소개
사이트맵
한국문학번역원
구독하기
출판
서울특별시 강남구 영동대로 112길 32(삼성동)
http://www.klti.or.kr
한국문학번역원 보도자료
구독하기
RSS
19개
2023년 8월 14일
09:00
The 2023 Korean Literature Review Contest is Open to Foreign Readers
Literature Translation Institute of Korea (the “Institute”) holds the 2023 Korean Literature Review Contest from July 10 (Mon) to September 30 (Sat). Anyone can apply for this contest after reading one of the books selected by the Institute and ex...
2021년 12월 22일
16:30
한국문학번역원, ‘2021 해외독자 대상 한국문학 리뷰대회’ 성료
문화체육관광부(장관 황희) 산하 한국문학번역원(원장 곽효환, 이하 번역원)이 주최하는 ‘2021 해외독자 대상 한국문학 리뷰대회’ 행사가 4월부터 12월까지 진행돼 성황리에 막을 내렸다. 총 13개 국가가 참여한 리뷰대회에는 총 1100여건의 리뷰가 접수돼 한국문학...
2007년 4월 27일
11:39
한국문학번역원, 문화예술분야 부가가치 창출에 앞장서기로
한국문학번역원(원장 윤지관)과 국립극장(극장장 신선희)은 4월 25일 공연작품 및 자료 번역지원에 대한 업무협약을 체결했다. 동 협약에 따라 한국문학번역원은 국립극장이 제작하는 국가 브랜드 공연 작품과 우수 레퍼토리 공연 작품의 해외 공연을 위한 대본 번역...
2007년 4월 25일
17:05
한국문학번역원, 국립극장과 번역지원 업무협약 체결
한국문학번역원(원장 윤지관)과 국립극장(극장장 신선희)은 4월 25일 공연작품 및 자료 번역지원에 대한 업무협약을 체결했다. 동 협약에 따라 한국문학번역원은 국립극장이 제작하는 국가 브랜드 공연 작품과 우수 레퍼토리 공연 작품의 해외 공연을 위한 대본 번역...
2006년 11월 8일
18:00
한국문화예술 번역 토론회 개최
한국문학번역원(원장 윤지관)은 국회문화정책포럼(공동대표: 안민석, 이계경 의원)과 공동으로 “문화예술 번역, 획기적 개선을 위하여”라는 주제로 한국문화예술 번역 토론회를 개최한다. 11월 14일 (화) 14시부터 16시까지 국회 의원회관 1층 소회의실에서 진행될 ...
2006년 7월 27일
16:40
제5회 한국문학번역신인상 공모
한국문학번역원(원장 윤지관)은 한국문학을 해외에 소개할 우수 신진번역가를 발굴하고자 영어, 불어, 독일어, 스페인어, 중국어 등 5개 언어권을 대상으로 제 5 회 한국문학번역신인상(The 5th Korean Literature Translation Contest for New Translators)을 공모...
2006년 7월 19일
18:48
한국문학번역원, 국립고궁박물관 강당에서 대토론회 개최
한국문학번역원은(원장 윤지관) 한국문학 세계화의 수준을 진단하고 세계화 방안을 모색하기 위해 문단과 학계, 번역계, 출판계를 한 자리에 모시고 대토론회를 오는 7월 20일 오후 2시 국립고궁박물관 강당에서 개최한다. “한국문학 세계화의 현실과 전망”을 주제로...
2006년 7월 12일
15:15
한국문학번역원 대토론회 개최
한국문학번역원(원장 윤지관, 이하 번역원)은 2006년 7월 20일 오후 2시 국립고궁박물관 강당에서 “한국문학 세계화의 현실과 전망”이라는 주제로 대토론회를 개최한다. 번역원은 지난해 문화예술진흥법 제23조 19항에 의거한 특수법인으로 법적기구가 되었으며 그 ...
2006년 6월 28일
18:13
한국문학번역원, 아시아 작가와 한국작가의 만남가져
한국문학번역원(이하 번역원)은 문화관광부의 ‘아시아문화동반자사업’의 일환으로 태국, 필리핀, 인도네시아 3개국의 작가들을 초청하여 ‘해외작가 초청교류 및 국내 작품활동 지원사업’을 시행하고 있다. 올해의 초청작가 6인이 지난 23일 대전에서 소설가 김탁환과...
2006년 6월 21일
15:52
한국문학 번역출판 국제 워크숍 개최
한국문학번역원(원장 윤지관)은 이화여대통역번역대학원(원장 최영)부설 통역번역연구소와 공동으로 제5회 한국문학 번역출판 국제 워크숍 겸 이화여대 창립 120주년 국제학술대회를 2006년 6월 29일 이화여대 LG컨벤션 홀에서 개최한다. 이번 워크숍 겸 학술대회는 ...
2006년 6월 5일
16:50
2006년도 2/4분기 한국문학 및 상반기 일반도서 번역지원사업 지원대상자 선정
한국문학번역원(원장 윤지관)은 지난 5월 26일 2006년도 2/4분기 한국문학 번역지원사업 지원대상자로 총 7개 언어권 11건, 상반기 일반도서 번역지원사업 지원대상자로 2개 언어권 2건을 선정했다. 한국문학 지원대상 작품을 언어권별로 나눠보면 영어 2건, 불어 2...
2006년 5월 4일
18:32
한국문학번역원, ‘2006 서울, 젊은 작가들’ 페스티벌 개최
한국문학번역원(원장 윤지관)은 프랑스, 독일, 스웨덴부터 헝가리, 세르비아, 멕시코, 아르헨티나 등에 이르는 4대륙 15개국의 젊은 작가 36명을 서울에 초청해 문학축제를 벌인다. 번역원이 주최하고 국제교류진흥회(이사장 여석기)가 후원하는 <2006 서울, 젊은 작...
2006년 4월 20일
12:47
한국소설의 독창적 힘에 대한 관심...스페인 언론 한국소설 특집기사 게재
스페인에서의 한국소설에 대한 관심이 점차 증대하고 있다고 한국문학번역원(원장 윤지관)은 밝혔다. 번역원에 의하면, 스페인의 유력 일간지인 “페리오디코 데 칼탈루냐Periodico de Cataluna”는 지난 3월 30일 한국문학 특집기사를 통해 한국소설이 현재 유럽소설...
2006년 3월 27일
16:12
한국문학번역원, 아시아 작가 초청교류 및 국내 작품 활동 지원사업 시행
한국문학번역원(원장 진형준)은 문화관광부에서 추진하는 ‘아시아 문화동반자 사업(ACPI : Asian Cultural Partnership Initiative)'의 일환으로 태국, 필리핀, 인도네시아 3개국의 작가들을 대상으로 '아시아 작가 초청교류 및 국내 작품 활동 지원 사업(Residency ...
2006년 3월 23일
11:20
한국문학번역원, 한국문학 번역인력 양성강좌 운영
한국문학번역원(원장 진형준)은 한국문학 번역인력 양성을 위하여 한국문학에 관심을 가진 국내거주 외국인 및 내국인을 대상으로 2006 한국문학 번역강좌 및 월례강좌를 운영한다. 한국문학 번역강좌는 3월 24일부터 격주 금요일 오후 5시 이화여대 국제교육관에서 ...
2006년 3월 14일
16:28
한불수교 120주년 기념 문학행사
한불 수교 120주년을 기념하여, 프랑스에서 한국문학행사가 대대적으로 개최된다. 한국문학번역원(원장 진형준)은 한불주교 120주년을 기념하는 ‘한국의 봄’ 행사의 일환으로, 3월 16일부터 18일까지 보르도 3대학, 몰라 서점(Librairie Mollat), 보르도 시청과 공동...
2006년 3월 8일
11:02
한국문학번역원, ‘2006 서울, 젊은 작가들(SYWF)’ 페스티벌 개최
한국문학번역원(원장 진형준)은 프랑스, 독일, 스웨덴부터 헝가리, 세르비아, 멕시코, 아르헨티나 등에 이르는 4대륙 16개국의 젊은 작가 40명이 서울에 초청해 문학축제를 벌인다. 번역원이 주최하고 국제교류진흥회(이사장 여석기)가 후원하는 <2006 서울, 젊은 작...
2005년 6월 1일
16:14
‘2005 한국의 책’ 도서 선정
(재)한국문학번역원은 2005년 프랑크푸르트 도서전 주빈국 참가를 계기로 형성된 한국 출판의 고품격 이미지를 확산시키고 국내 출판사의 저작권 수출 역량을 강화시킬 목적으로 96종을 선정하여 2005년 6월 3일 공식 발표한다. 이 도서들은 2006년 12월까지 영어, ...
2005년 4월 21일
16:13
한국문학번역원, 2005 한국의 책 번역 출판 지원 사업 시행
한국문학번역원은 2005년 프랑크푸르트 도서전 주빈국 참가를 계기로 형성된 한국 출판의 고품격 이미지를 확산시키고 세계시장 진출의 기반을 확립하고자 2004년 <한국의 책 100> 번역 출판 지원 사업의 계속 사업으로 을 시행한다. <한국의 책 100> 사업을 통해 축...
1
동영상
2023 KOREAN LITERATURE REVIEW CONTEST
회사 보도자료 구독
뉴스와이어 회원은 이 회사 보도자료를 이메일과
MY뉴스
를 통해 무료로 구독할 수 있습니다.
회원 가입하기
메뉴
닫기
로그인
검색
섹션
계정